Stampa questa pagina
Venerdì, 25 Marzo 2022 04:10

« À l’Heure de Dieu » di Padre Norman B. Pelletier, sss. Presentazione della traduzione francese

A heureL'odissea inizia in Africa. Alcuni religiosi africani SSS guidati da Fra Joseph David Kah si occupano della traduzione francese dell'edizione originale del libro che è in inglese, la lingua del P. Norman Pelletier, l'autore. Un giorno, il P. Norman mi ha chiesto se potevo rivedere il lavoro che era stato fatto. Ho accettato volentieri, perché è un lavoro che mi piace molto, soprattutto in questo momento di pandemia che ci tiene in isolamento.

Ebbene, questa revisione linguistica (menzionata a pagina 2 del libro) è costata 15 mesi di lavoro assiduo, iniziato nel luglio 2020, a un'intera squadra di collaboratori in vari settori. È stato necessario un lavoro enorme per restituire al loro originale i riferimenti francesi tradotti dall'autore in inglese. Sarebbe stato inutile lasciare il riferimento in inglese, quando l'originale era già in francese! Così, per esempio, i testi del magistero papale, o le lettere dei Superiori Generali, e soprattutto, tutte le citazioni di P. Eymard che dovevano essere restituite secondo le Opere Complete. Inoltre, dei religiosi del Québec sono stati aggiunti nell'elenco intitolato «Per paura di dimenticarli» (p. 189): sono i Padri Leas Sirard e Francis Goyer, nonché fra Philippe; infine, sono stati aggiunti due SSS (1 messicano, Apollinaire Ancona, e 1 venezuelano, monsignor Montes de Oca), per sottolineare l'espansione internazionale della Congregazione che è esplosa dopo la morte del Fondatore (che è simboleggiata dal disegno della copertina del libro).

A heure 2

Per concludere, aggiungiamo che sono state fatte delle correzioni, grazie al P. André Guitton, nella presentazione delle foto, e anche alla pagina 178, nota 20, dove è scritto che l'edizione completa delle Opere del P. Eymard in 17 volumi è un'edizione critica: il che è sbagliato perché si tratta di un'edizione tipica. Grazie a P. André e grazie anche al Sig. Georges Bellemare, che si è occupato interamente e volontariamente della grafica. Senza di lui, questo libro probabilmente non avrebbe visto la luce!

Infine, per vostra informazione, questo volume non arriverà mai sugli scaffali delle librerie: è un'edizione «fuori commercio» riservata esclusivamente alla Famiglia Eucaristica, e che viene distribuita gratuitamente, grazie alla generosità degli amici di P. Norman. Inoltre, è anche disponibile sul sito web della Congregazione. Ecco il link: www.ssscongregatio.org / area riservata / 1 Actualité - Events / 1 In God’s time by Pelletier (libro in inglese e francese).

Per ricevere una copia del volume in francese, rivolgersi alla signora Lise Lapierre, al seguente indirizzo e-mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. , o per posta: 12, Boul. des Étudiants, Québec, QC G2A 1N5 CANADA.

 

Padre Loyola Gagné, sss
Québec, 27 febbraio 2022.

Ultima modifica il Venerdì, 25 Marzo 2022 04:24